ESTA É UMA NOVEL HOMOAFETIVA PARA ADULTOS, COM DESCRIÇÕES DE CASOS POLICIAIS E/OU AUTÓPSIAS, QUE PODEM DESPERTAR ALGUNS GATILHOS. NÃO INFORMO NO COMEÇO DESSAS PARTES, PORTANTO, CASO SEJA MENOR DE IDADE OU NÃO GOSTE DESSE GÊNERO, AGRADEÇO QUE NÃO LEIA. OBRIGADA.
Traduzido por TashaTrad
Língua Original: Mandarim
Gênero: Ação; BL; Crime; Danmei; Detetive; Drama; Mistério; Psicológico; Romance; Shounen Ai; Sobrenatural; Viagem no Tempo
Tradução feita de fã para fã, sem qualquer fim lucrativo. Caso seja possível, apoie o autor através de um site/plataforma/livro original.
Raw: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4399678
Sinopse:
Em 1982, ocorreu um caso grave em Jincheng, que resultou em várias mortes. Os cúmplices fugiram e o principal perpetrador, Yin Jiaming, foi baleado e caiu no mar.
Trinta e nove anos depois, uma adaptação cinematográfica do caso, «O Grande Roubo de Jincheng», tornou-se um sucesso de bilheteria, chamando a atenção do patologista forense Ye Huairui.
Um mês depois, Ye Huairui se mudou para uma antiga villa, apenas para descobrir que ela já havia sido a residência de Yin Jiaming.
(҂` ロ ´)︻デ═一 \(º □ º l|l)/
À meia-noite, após uma tempestade, Ye Huairui encontrou uma frase escrita em sua mesa: 【Quem é você?!】
Ye Huairui pensou: Este lugar é assombrado?
Ele escreveu uma resposta: “Ou você é um fantasma ou é o assassino.”
A mensagem na mesa mudou para: 【Não sou um fantasma, nem sou o assassino! Não matei ninguém!!】
Ye Huairui: …
Uma conexão incrível através do tempo e do espaço reuniu duas pessoas separadas por trinta e nove anos na misteriosa casa antiga.
Assim começou uma investigação que transcendeu o tempo.
“Yin Jiaming foi injustiçado; o verdadeiro culpado ainda está à solta.”
Com a ajuda de um gênio da medicina legal vindo de trinta e nove anos no futuro, Yin Jiaming conseguirá provar sua inocência e reescrever seu destino condenado?
(҂` ロ ´)︻デ═一 \(º □ º l|l)/
A verdade não será alterada, apenas enterrada.
Um romance além do tempo e do espaço sobre morte e redenção e, no final, eu segurarei sua mão com força.
(҂` ロ ´)︻デ═一 \(º □ º l|l)/
As primeiras palavras que Yin Jiaming ‘disse’ a Ye Huairui foram: “Ruirui, venha me dar um abraço.”
Ye Huairui abriu os braços: “você vem aqui. Se você não consegue me abraçar, você é um covarde.”
(҂` ロ ´)︻デ═一 \(º □ º l|l)/
CP: Yin Jiaming Vs. Ye Huairui
Interação de tempo e espaço, efeito borboleta.
Um ativo hormonal ambulante legal e falante × um estudioso que é tão forte quanto um ferro no coração de mil flores, eles encontram rivais e unem forças. Vamos contar, mais jovem… Eu acho.
Um final feliz é garantido!
Introdução de uma frase: Viajando pelo tempo e espaço para resolver casos estranhos, muito emocionante!
Conceito: O mal não pode prevalecer sobre o bem, a justiça durará para sempre.